kuikayotl Descubre, sube o comparte música

Música Contribuye Información Foros Preguntas frecuentes Artistas Contacto

Información

Significado de kuikayotl

La palabra Kuikayotl viene del idioma Nahuatl, que se emplea en México​ y norte de Centroamérica. Significa música. El náhuatl (autoglotónimo nāhuatlahtōlli, que deriva de nāhua-tl, «sonido claro o agradable» y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje»)1​ o mexicano es una macrolengua yuto-nahua que se habla en México.2​ Existe, por lo menos, desde el siglo V, si bien, cuando se diferenciaron el yuto-nahua del sur y el proto-nahua (c. siglo III) comenzó a ser posible hablar una lengua náhuatl en sentido estricto. Con la expansión de la Cultura Coyotlatelco durante los siglos V y VI d.C.en Mesoamérica,3​ el náhuatl comenzó su rápida difusión por el Eje Neovolcánico y se extendió por la costa del Pacífico. Fue así que dio origen al pochuteco y a otra rama en la región geográfica de Veracruz que más tarde daría origen al náhuat de Centroamérica. Poco a poco el náhuatl comenzó a imponerse a otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona; en una primera etapa se difundió en el área central de México gracias a los tepanecas; posteriormente, en una segunda etapa, que tuvo lugar a partir del siglo XV esta lengua se expandió en todos los territorios dominados por el Imperio mexica. Durante los siglos que precedieron a la conquista española del imperio azteca, los mexicas habían incorporado a sus dominios gran parte del centro de México. La influencia imperial convirtió a la variante del náhuatl que hablaban los habitantes de México-Tenochtitlan, capital del imperio, en lengua de prestigio en la región de Mesoamérica. Después de la llegada de los españoles a México, sistematizó la gramática del náhuatl, que hasta entonces no tenía grafía latina. Los españoles escribieron muchas crónicas, gramáticas, obras poéticas y documentos administrativos en náhuatl y usando el alfabeto latino durante los siglos XVI y XVII.4​ Esta temprana práctica escrita, generalmente basada en la variante de Tenochtitlan, ha sido denominada náhuatl clásico y es una de las lenguas más documentadas y estudiadas de América. Debido a la popularidad del idioma y, en parte, a la expansión territorial a causa de los conquistadores, Felipe II estableció el náhuatl como idioma oficial del Virreinato de Nueva España.5​ Actualmente, diversas variantes del náhuatl se usan en comunidades muy dispersas, sobre todo en áreas rurales del centro de México y a lo largo de la costa del Golfo. Hay diferencias considerables entre variantes y algunas no son mutuamente inteligibles. La región de la huasteca concentra una gran parte de los hablantes de náhuatl. Todas las variantes han tenido diferentes grados de influencia del español. Ninguna de las variantes contemporáneas es idéntica al náhuatl clásico, aunque las variantes centrales, habladas alrededor del Valle de México, están más estrechamente relacionadas con este que las de la periferia. Evidencia dialectológica indica que las variantes modernas no parecen haber evolucionado de la variante hablada en Tenochtitlan, sino de variantes regionales ya existentes antes de la codificación del llamado náhuatl clásico. Siguiendo esta idea, se ha propuesto que la lengua de la capital mexicana fue una koiné resultante del contacto entre hablantes de distintas variantes6​. El náhuatl es la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente dos millones, la mayoría bilingüe con el español o trilingüe con el inglés.

Proyectos Kuikayotl

Distribuidora digital
Aplicaciones móviles Android
Motor de busqueda
Musica-Copyleft
VideoGameMusic.club
MusicaParaTusVideos.club
FreeMusik website
Audiofighter.com
indiemex.digital
Oxxo-pay
Paypal pagos en linea

Visto en la web...

Búsqueda de libros de Google: el argumento, en Lessig Blog
Ahora en marcha: Un arca de Noé para las semillas, en los blogs de On The Commons
Predicción n. ° 1 de Battelle en 2006, en el blog de Creative Commons la zona de ficción en la que se ha convertido DC, en Lessig Blog
(Amigo) Experimentando en la distribución de (mi) contenido, en Lessig Blog Los Ts de CC son parte del zeitgeist de Flickr,
en el blog de Creative Commons ¿La página de inicio de Million TM-infringement? (Wendy Seltzer), en Copyfight Cumbre gratuita de Culture.org en Village Voice,
en el blog de Creative Commons Seré virtual el próximo miércoles


Politica de privacidad * Sitemap * Soporte * © 2020 Kuikayotl.com